【没+动词+疑问代词(疑問代名詞)】
疑問代名詞は動詞によって決まり、「特別なことをしてない」という意味を表す。[文型練習参照]
例:A: 你昨天去百货买什么了?(A: 昨日デパートに行って何を買った?)
B: 没买什么,就买了件毛衣。(B: 特に何も。ただセーターを一枚買っただけ。)
このように、「本当に何も買っていない」時以外に、「特別なものは買ってない」の意味として使うこともできる。
【半天】
本来は「半日」の意味だが、「長い時間、長い間」の意味として使われることも多い。
例:找了半天也没找到。(長い時間かけて探したが、見つからなかった)
【副词…倒】
述語部分の前に用いて、語気をやわらげる働きをする。
①肯定文に用いる時は、前に述べたことが却って望ましいことを表す。
例:我们能一起做,那倒挺好的。(私たちが一緒にできるなら、それは好都合だ)
②否定文に用いる時は、口調が強くなりすぎるのを避ける役割をする。
例:这倒不一定。(これはどうだか分からないよ)
【如此】
「このように」「そのように」「このようである」「そのようである」の意味を表す。
例:没想到他对我如此关心。(彼がこんなにまで心を配ってくれるとは思わなかった)
他天天都如此。(彼は毎日こんな感じだ)
【1】 | 没+〈动词+疑问代词〉,就~。<疑問詞>にも<動詞>てないです。ただ~。 | ![]() |
|
没去哪儿,就在附近逛了逛。 | ![]() |
||
没买什么,就买了两瓶水。 | ![]() |
||
没看什么,就发了会儿呆。 | ![]() |
||
没吃什么,就吃了个鸡蛋。 | ![]() |
【2】 | <动词>半天,怎么~? 長い時間<動詞>のに、なぜ~? | ![]() |
|
说了半天,你怎么还没明白? | ![]() |
||
我喊了你半天,你怎么没回答? | ![]() |
||
他等了你半天,你怎么还不出去? | ![]() |
【3】 | 什么+〈名词〉+让你如此~? どんな<名詞>があなたをここまで~させるのですか。 |
![]() |
|
什么人让你如此着迷? | ![]() |
||
什么事让你如此生气? | ![]() |
||
什么工作让你如此兴奋? | ![]() |
||
什么书让你如此着迷? | ![]() |
【4】 | 我倒想~。 私は(逆に/却って)~したいです。 | ![]() |
|
我倒想看看什么人让你如此着迷。 | ![]() |
||
我倒想知道什么事让你如此生气。 | ![]() |
||
我倒想了解什么工作让你如此兴奋。 | ![]() |
||
我倒想知道什么书让你如此着迷。 | ![]() |
[1] 会話部分:右の音声ボタンを押し、聞こえた内容を入力してください。 中国語の入力方法はこちら
[2] 文型練習部分:右の音声ボタンを押し、聞こえた内容を入力してください。