※1 | A:买这么贵的东西,你不用跟你老公商量吗? | A:こんなに高いものを買うのに、ご主人と相談しなくていいの? | |
※2 | B:买生活必需品,有什么好商量的? | B:生活に必要な物を買うのに何を相談するの? | |
※3 | A:你自己做决定,他不会说什么吗? | A:勝手に決めて、ご主人に何か言われない? | |
B:他天天早出晚归,不会察觉到的。 | B:主人は毎日朝早く出て夜は遅いから、気づかないと思うわ。 |
【不用~吗?】
「~しなくてもいいですか」「~する必要はないですか」の意味で、
話し手は「~した方がいいと思う」と思っているニュアンスを表す。
例:不用告诉老师吗?(先生に知らせなくていいですか)
【有什么好~的?】
「何を~するの」「~に何の必要があるの」の意味で、
「~する必要がない」「~しても無駄だ」ということを表す。
例:有什么好生气的?(何を怒るの?⇒<そんなことで>怒らないで。)
【动词…说】
「说」は「しゃべる、話す」以外に、「しかる、説教する、小言を言う」などの意味もある。
例:我已经说过他了。(わたしはもう彼に小言を言った)
【他不会说你吗?】
「不会~吗?」は「~の可能性はないですか」の意味で、
「他不会说你吗?」は、「彼があなたに言う可能性はないですか⇒彼に言われませんか」の意味を表す。
【1】 | 不用~吗? ~しなくていいですか。/~する必要はないですか。 | ||
明天就要考试了,不用复习吗? | |||
后天就要出差了,不用准备吗? | |||
一年一次的春晚,不用看吗? | |||
明天就是比赛了,不用练习吗? |
【2】 | 有什么好~的? 何を~するの? | ||
不就是一个小考吗?有什么好复习的。 | |||
就去两天,有什么好准备的。 | |||
每年都是那些人,有什么好看的。 | |||
不就是班级比赛吗?有什么好练习的。 |
【3】 | 不会~吗? ~(する)のではないですか。 | ||
已经8点了,不会迟到吗? | |||
两年没开车了,不会忘吗? | |||
你一点儿都没复习,不会不及格吗? | |||
你说那些话,他不会伤心吗? |
[1] 会話部分:右の音声ボタンを押し、聞こえた内容を入力してください。 中国語の入力方法はこちら
[2] 文型練習部分:右の音声ボタンを押し、聞こえた内容を入力してください。