【连词(接続詞)…或者】
「あるいは」の意味で、選択を表す。
同格の二つの成分を接続し、後の文の「都」と呼応する。
例:有问题找他或者找我都可以。(問題が発生したら、彼に言っても私に言ってくれてもどちらでもいいです)
【“当然”のいろいろな使い方】
①前文を補足する場合に用いる。
例:当然,房租最好不要太贵。(<どうでもいいと言いましたけど>もちろん、家賃は高すぎない方がいいですよ)
学点外语很好,当然,要学好外语是很难的。(外国語を習っておくのはいいことです。もちろん、外国語を身につけるのは難しいですが)
➁主語の前に置くことができる。一般的に「当然」の後ろにポーズが置かれる。
例:当然,健康是最重要的。(もちろん、健康が一番ですよ)
当然,你也可以来。(もちろん、君も来ていいよ)
③理由を述べる語句の後ろに置かれる。前文にはよく「既然」「因为」などが使われる。
例:他昨天才来,当然什么也不懂。(彼は昨日来たばかりなので、何も知らないのは当たり前ですよ)
既然答应了,当然会来呀。(承諾したからには、もちろん来るよ)
④後文に「不过」「但是」などを用いて呼応させる。
例:房子漂亮当然好,不过房租太贵了也不行。(家がきれいなのはもちろんいいですが、家賃が高すぎても困ります)
你一个人去当然可以,但是爸妈不一定高兴啊。(あなたが一人で行ってもいいけど、ただご両親は喜ばないかもね)
⑤(多くは答えとして)単独で用いることができる。
例:A:出发前记得给我电话啊!(出発の前に私に電話するのを忘れないでね)
B:当然。(もちろん)
【中国の不動産賃貸】
賃貸住宅には基本的な家具が設置されており、立地,部屋の広さ等に加えて、家主が設置する大型家電製品の有無も家賃算出の基準になる。
電気代等、住宅関連費用も家主名義で支払をする。
家主は「房主 」「房东」、借家人は「房客」と言う。
【1】 | A或者B都可以。 AあるいはB、どちらでもかまいません。 | ![]() |
|
三室一厅或者三室两厅都可以。 | ![]() |
||
中餐或者日本料理都可以。 | ![]() |
||
周六或者周日都可以。 | ![]() |
||
我去或者你来都可以。 | ![]() |
【2】 | ~,其他的无所谓。 ~、他の(物/こと)はどうでもいいです。 | ![]() |
|
空调、冰箱都得有,其他的无所谓。 | ![]() |
||
你和小张得留下,其他的人无所谓。 | ![]() |
||
铅笔、橡皮和本子得带,其他的无所谓。 | ![]() |
||
环境要好,交通得方便,其他的无所谓。 | ![]() |
【3】 | 当然,~最好别太…。 もちろん、~はできるだけ…じゃないほうがいいです。 | ![]() |
|
当然,价钱最好别太贵。 | ![]() |
||
当然,房间最好别太小。 | ![]() |
||
当然,时间最好别太长。 | ![]() |
[1] 会話部分:右の音声ボタンを押し、聞こえた内容を入力してください。 中国語の入力方法はこちら
[2] 文型練習部分:右の音声ボタンを押し、聞こえた内容を入力してください。