初中級

第10課 di de chē kāi zǒu le

01
単語
兜风 [动词] dōu fēng ドライブする
※3 限号 [动词] xiàn hào (車の)ナンバー規制がかかる
小偷 [名词] xiǎo tōu 泥棒、スリ
秘密 [名词] mì mì 秘密
某事 [名词] mǒu shì (不特定な)ある事
自然に言えるまで、繰り返し読んでください。
02
会話
A:xiǎo men dōu fēng ba A:李さん、一緒にドライブしましょう。
※1 B:liǎo ledi de chē kāi zǒu le B:行けなくなりました。弟が僕の車に乗って行っちゃったんです。
※2 A:kāi de chēkāi de chēgàn shén me ya A:自分の車に乗らずに、なんであなたの車を運転するの?
※3 B:jīn tiān de chē xiàn hàokāi liǎo B:今日、彼の車はナンバー規制がかかっているから、運転できないんです。
自然に言えるまで、繰り返し読んでください。
03
解説
※1

(把構文)】

中国語では通常目的語となる名詞は述語動詞の後ろに置かれるが、「把」によって動詞の前に出すことができる。

「把」の入った文を「把字句」と言い、「把」により動詞の前に出された名詞に、何らかの処置を加えたり、何らかの状況や結果を生じさせるときに使う。

動詞は結果を表す別の動詞や形容詞などを伴わなければならない。

例:哥哥把我的饼干全吃完了。(お兄ちゃんが私のクッキーを全部食べちゃった)

你把他急哭了。(あなたは彼を焦らせて泣かせてしまった ⇒ あなたがプレッシャーをかけたので、彼は焦りで苛立って泣いてしまった)

※2

【~不了】

動詞の後ろに用いて、

①「~しきれない」の意味で、その動作を量的に完了できないことを表す。

例:吃不了。(食べきれない)

拿不了。(持ちきれない)

➁「(~には)なり得ない」「~するようなことはない」の意味を表す。

この場合、動詞は好ましくない結果を招くものに限られる。

例:错不了。(間違えっこない)

丢不了。(なくすようなことはない)

※3

【不<动词₁>,<动词₂>,干什么呀?】

「<動詞₁>が指している動作をせずに、なぜ<動詞₂>が指している動作をするのか」の意味で、

<動詞₂>の動作をすることに対する不満と、<動詞₁>をするべきだと強く勧める気持ちを表す。

例:不看自己的书,看我的书,干什么呀?(自分の本を読まずに、なんで私の本を読むの?)

 

【限号】

大気汚染や交通渋滞の緩和を目的として、数年前から大都市で行われている交通規制策のひとつ。

車両ナンバー末尾の番号によって、車の使用日が制限される。

04
文型練習
【1】 rén~<dòng >…。    (人が)~を…。  
ba de chē kāi zǒu le  
xiǎo tōu de qián bāo tōu zǒu le  
jiě jie de dàn gāo chī diào le  
jiǎo zi dōu chī wán le  
【2】 liǎole)。    ~できなくなります(ました)。  
méi chēliǎo  
jīng fàng le tiān lechī liǎo le  
jīng chī le hěn duōchī liǎo le  
jīn tiān shì xīng de chē kāi liǎo  
zhè shì shuō liǎo  
【3】 zuò mǒu shì₁>,<zuò mǒu shì₂>,gàn shén me ya?   
<事₁>をせず、なぜ<事₂>をしますか。
xué xiàolái zhèr 儿,gàn shén me ya  
yòng deyòng degàn shén me ya  
zuò zuò kàn zhè shūgàn shén me ya  
自然に言えるまで、繰り返し読んでください。
繰り返し再生
05
ディクテーション

[1] 会話部分:右の音声ボタンを押し、聞こえた内容を入力してください。 中国語の入力方法はこちら

[2] 文型練習部分:右の音声ボタンを押し、聞こえた内容を入力してください。

© 2014-2024 ASIAQ CO.,Itd.