售票员: 您好。 | チケット販売員:こんにちは。 | ||
游客: 您(你)好,请问门票多少钱? | 観光客:こんにちは。チケットはいくらですか。 | ||
※3 | 售票员: 九十块一张。 | チケット販売員:一枚90元です。 | |
游客: 我要一张,谢谢。 | 観光客:一枚ください。ありがとう。 |
【门票】
かつては外国人料金が設定されている場所も多かった。
現在、美術館などでは、中国の人たちと同じように、
身分証明書(外国人はパスポート)を提示すれば無料で入館できるところもあり、
高齢者割引のサービスがある施設もある。
【多少钱】
尋ねたい物事の名詞の前に、数量を尋ねる疑問代名詞「多少」を置いて疑問文を作ることができる。
例:多少个?(何個?)
多少张?(何枚?)
【通貨の単位…块】
書き言葉では「元」「角」だが、話し言葉では「块」「毛」と言われている。[第13課参照]
更に小さい単位に「分」があるが、現在は実用ではなくなっている。
1元(块)=10角(毛)=100分
【二 と 两】
どちらも「2」を表すが使い分けがある。
*二:「数字」として使用する時 例:一、二、三…
*两:一般的な助数詞(量词)の前 例:两块 两张 两个 两瓶
*例外:
①重量を表す助数詞「两(=50g)」の前では「二两」
②時刻を表す「2時」は「两点」
*「二」が一般的:
「百」の前 例:二百元
中国に古くからある度量衡の前 例:二斤(1斤=500g)
*「两」が一般的:
「千」「万」「亿(億)」が先頭にきた時 例:两千五百 两万三千二百
外来の度量衡の前 例:两公里(km)
【四声の特殊変化③…一】
①序数、数字を粒読みする時は本来の「1声」 例:第一 一月 1998年
②「1声」「2声」「3声」の前では「4声」 例:一张 一瓶 一本 *「本」は「冊」の意味
③「4声」の前では「2声」 例:一块
【語順…九十块一张】
日本語で「一枚90元」と表現される「数量」と「金額」の語順は、
中国語では一般的に「金額」→「数量」の順になる。
例:十块两个(2個で10元)
二十块一瓶(1本20元)
【1】 | 请问~多少钱? すみません、~はいくらですか。 | ||
请问门票多少钱? | |||
请问水多少钱? | |||
请问汉堡多少钱? |
【2】 | … ~块一<量词>。 …は 1<助数詞> ~元です。 | ||
门票九十块一张。 | |||
水两块一瓶。 | |||
汉堡二十块一个。 |
【3】 | ~块一张。 1枚~元です。 | ||
十块一张 / 二十块一张 | |||
三十块一张 / 四十块一张 | |||
五十块一张 / 六十块一张 | |||
七十块一张 / 八十块一张 | |||
九十块一张 |
【4】 | 我要~张 。 ~枚ください。 | ||
我要一张 / 我要两张 | |||
我要三张 / 我要四张 | |||
我要五张 / 我要六张 | |||
我要七张 / 我要八张 | |||
我要九张 / 我要十张 |
[1] 会話部分:右の音声ボタンを押し、聞こえた内容を入力してください。 中国語の入力方法はこちら
[2] 文型練習部分:右の音声ボタンを押し、聞こえた内容を入力してください。