【助動詞…要】
①動詞の前で、「~したい」「~するつもりだ」という意志・希望を表す。
例:我要出去。(出かけたいです/出かけるつもりです)
②「要+<動詞>+了」の形で、「もうすぐ~となる」という未来についての判断を表す。
例:要下雨了。(雨が降りそうです)
他要回来了。(彼はもうすぐ帰って来るでしょう)
【動詞…记得】
「人・物事を覚えている」の意味だが、「记得」で始まる命令文では「~を忘れないで」の意味になる。
例:你还记得我吗?(私をまだ覚えていますか)
记得带书哦。(本を持っていくことを忘れないでね)
【語気助詞…啊】
①文末に用いて、疑問の語気を表す。
例:你要出去啊?(お出かけですか)
你还不去啊?(まだ行かないのですか)
②文末に用いて、催促・弁解・肯定などの語気を表す。また、注意を促したり、念を押したりする時にも用いる。
例:记得带伞啊。(傘忘れないでね)
对啊。(そうだね)
【不是~,是…】
「~ではなくて、…だ」の意味で、「不是~,而是…」とも言う。「而」を付けると続く文が強調される。
例:他不是老师,是学生。(彼は先生じゃなくて学生です)
她不是漂亮,是可爱。(彼女はきれいというより、かわいいですよ)
【一点儿都不~】
動詞・形容詞の前に用いて、「全く~ではない」という意味を表す。
例:她一点儿都不漂亮。(彼女は全然きれいじゃないです)
我一点儿都不喜欢她。(私は彼女が全く好きじゃないです)
这个一点儿都不难。(これは全然難しくありません)
【1】 | 记得~啊! ~を忘れないでね。/(する)のを覚えていてね。 | ||
记得带伞啊! | |||
记得打电话啊! | |||
记得洗衣服啊! | |||
记得吃饭啊! |
【2】 | ~怎么会…呢? ~が…(する)わけがないでしょう? | ||
上海怎么会下雪呢? | |||
广州怎么会下雪呢? | |||
西安怎么会刮台风呢? | |||
我怎么会喜欢他呢? |
【3】 | ~一点儿都不…。 ~は全然…(じゃ)ないです。 | ||
天气预报一点儿都不准。 | |||
这里的菜一点儿都不好吃。 | |||
北京的交通一点儿都不方便。 | |||
广州的冬天一点儿都不冷。 | |||
这里的人一点儿都不亲切。 |
[1] 会話部分:右の音声ボタンを押し、聞こえた内容を入力してください。 中国語の入力方法はこちら
[2] 文型練習部分:右の音声ボタンを押し、聞こえた内容を入力してください。